Pioneer (pioneer_lj) wrote,
Pioneer
pioneer_lj

Category:

Русско-советский разговорник для адекватного общения с советскими долбодятлами

Дочитал таки Игоря Бойкова «Антисоветчина как болезнь современных «националистов». Прочитал лишь по той причине, что этот текст ответ на мою статью «Неблагодарная свинья русского коммунизма». Прошу рассматривать вышесказанное как моё извинение перед читателями, что мне пришлось поведать им о такой тоскливой безделице.

Согласитесь, добровольно вряд ли кто возьмётся слушать выступление присланного райкомом в сельский клуб передового колхоза «Путь в никуда» заслуженного лектора общества «Знание» с докладом о ничтожности русского национализма и вредительском антисоветизме русских националистов. Никакого терпения не хватит. Да и вникать в голимый вздор никакого смысла нет.
«Их антисоветизм, как правило, носит вульгарный, карикатурный и примитивно-лозунговый характер. И основан он не на знании, полученном путём беспристрастного исторического исследовании, а на материалах эмигрантских или западных агиток времён Холодной войны, да публикациях времён перестройки».

Ну и так далее.
«немногие из числа русских националистов способны мыслить по-настоящему политическими категориями».

А вот и настоящие советские политические категории:
«… идея об абсолютном бесправии народа перед правящей элитой — это идея не коммунистическая и не советская. Это фактическая идея так называемой «суверенной демократии» в её повседневной практике. В советскую эпоху даже слово-то такое как «элита» не употреблялось. Тем более, применительно к органам власти, так как считалось, что в рабоче-крестьянском государстве трудовой народ делегирует во власть своих лучших представителей, которые не какая-то там «элита», а плоть от плоти трудящихся масс. Насквозь западное буржуазное деление народа на некую «элиту» и остальное быдло, на «белых» и «синих воротничков» пришло к нам оттуда вместе с эпохой «демократии».

«такие современные понятия как «элита» или «олигархия» по своему смыслу вообще не применимы к обществу советской эпохи».

То есть прежде чем вступать в дискуссию с советским мудрецом, ему ещё надо суметь растолковать, что олигархия не современное понятие, а разбирается ещё Аристотелем. Да и их Ленин, как бы шутейно, называл Политбюро «олигархией». Советские и своего любимого Ленина не читали, а зачем.
«СССР в отличие от путинско-медведевской России как раз являлся правовым государством в том смысле, что социалистическая законность соблюдалась».

Вся советская пропаганда во главе с Научными коммунистами всегда глумилась над ложью идеи буржуазного «правового государства». И нам ещё пеняют, что
«Жуков, по всей видимости, слабо представляет себе реалии советской эпохи».

И это ещё пустяки. Одураченные антисоветской ложью русские националисты мало знают о замечательной советской прокуратуре, лучшем друге советского гражданина.
«Общую надзорную функцию за соблюдением законности выполняла прокуратура в порядке «общего надзора». Именно прокуратура была тем реально действующим и эффективным органом, который стоял на страже закона.

К сожалению, мало кто сейчас задумывается о настоящей роли советской прокуратуры в обществе той эпохи. Упор делается на её обвинительной, репрессивной функции, но редко кто обращает внимание на выполнявшуюся ею функцию общего надзора. А ведь именно благодаря этому советский человек мог отстоять свои нарушенные права, обратившись не в партийные органы, а именно в прокуратуру. И прокуратура выносила решения не в соответствии с политической конъюнктурой, а в соответствие с существующим законодательством»

Искаженное понимание задач и функций советской прокуратуры и прочих компетентных Органов стало возможно в результате злонамеренного прекращения регулярного исполнения по радио песни «наша служба и опасна и трудна».

* * *


Давно уже пора сказать, что в основе нашего непонимания с советскими товарищами лежит то неочевидное обстоятельство, что мы с ними говорим на разных языках. Мы на русском, а они на советском. Советский язык внешне не отличим от русского, и это поверхностное сходство многих вводит в заблуждение. В действительности для русских людей советский язык иностранный, а может быть даже инопланетный. Допустим, колонию термитов каким-то образом выучили говорить (писать) на русском языке. Слова и фразы они бы складывали формально грамматически правильно и по-своему логично, но их настоящий смысл человеку было бы уловить мудрено, и даже невозможно.

Переведите с русского на советский язык «коммунисты отнимали у голодных последний кусок хлеба, уморили страшной голодной смертью миллионы русских людей», получите «слава КПСС!». Слова «красная армия травила газами крестьян, пытавшихся спасти от голодной смерти себя и свои семьи» переводятся на советский абсурдной для русского человека фразой «народ и партия едины!». Утверждение, что «большевики довели Россию до каннибализма», советский товарищ поймёт как «долой самодержавие!» и «позор Николаю Кровавому».

Обратный перевод также затруднён. Попробуйте адекватно русским языком передать советский смысл слов «делу Ленина верны!». У вас неизбежно начнёт получатся такая похабная мерзость, что лучше сразу бросить это душевредное занятие.

Однако общаться с советскими товарищами русским людям пока ещё приходится, и я решил, что надо создать русско-советский разговорник. Когда-то в школе и вузе нас всех учили советскому языку, но со временем многие позабыли ходовые советские слова и выражения, да и появилось новое поколение. Нужен общедоступный краткий справочник, воспользовавшись которым, каждый сможет легко объясниться с любым советским товарищем, даже сталинским бандерлогом. К обоюдному удовольствию, заметьте.

Метод перевода дискуссии на родном им советский язык испытал на небезызвестном товарище reincarnat, первые полученные результаты обнадеживают. Ниже типовые фразы.

– Насмехаетесь над Научным коммунизмом, доказавшим скорый крах капитализма в стадии империализма? Ну и кто вы после этого как ни антисоветский отщепенец.

– Узкий мещанский взгляд на коммунизм, коммунизм он всемирный.

– Вам надо окунуться в рабочий коллектив, поработать с крестьянами в сельском хозяйстве, и вашу мелкобуржуазную хандру как рукой снимет.

– Сами вы внутренний эмигрант, злобно клевещущий на авангард советского народа - коммунистическую партию и её руководство.

– В нашем социалистическом лагере играют на тех инструментах, какие нужны советскому народу. А под вашу власовскую дудку мы никогда плясать не будем!

– Не путайте бессмысленность своего личного мещанского существования с неумолимой поступью историчного прогресса. Вы лишь мелкий реакционный буржуа, деморализованный величественным ходом мировой истории.

– Классики марксизма неоднократно указывали на политическую истеричность и классовую нестойкость мелкого буржуа, который от крайней революционности быстро переходит к отчаянной реакционности и социальному пессимизму. Ваш портрет. Вам бы пройти классовую закалку в рабоче-крестьянском коллективе.

– Нет так просто отрубить чуждый классовый корень, помогает только жизнь и работа в рабоче-крестьянском коллективе и регулярное по вечерам чтение ПСС В.И.Ленина.

– … перечтите "Как закалялась сталь" и вашу мелкобуржуазную тошноту как рукой снимет. А после трёхгодичной закалки в рабоче-крестьянском трудовом коллективе к вам вернётся вера в нерушимый блок коммунистов и беспартийных. Хватить ныть, товарищ, берись за дело!

– Это антисоветская точка зрения. Как бы Партия чего не перевернула, она всегда всё ставит правильно.

– Гнусные нападки на признанных вождей коммунистического движения старый, давно неразоблачённой приём буржуазной пропаганды.

– Нет, это не Великая Партия Ленина стала иной, а вы оторвались от масс, перестали жить живой советской жизни, утратили связь с первичной партийной организацией.

– Весь героический советский народ в лице своего многомиллионного авангарда КПСС смеётся, глядя на жалкие потуги антисоветчиков оболгать единственно верный курс, избранный ленинским ЦК КПСС и руководством СССР.

Разумеется, разговорник следует доработать и расширить, но и слишком обширным он быть не должен. Внимательно прочитав 2-3 сотни ходовых советских фраз и выражений, каждый выпускник средней школы сумеет бегло говорить по-советски. Главное не пытаться вникать в смысл сказанного на советском, не забывайте, их смысл вам не доступен.

Вступая в диалог с (про)советским товарищем помните, что в разговоре нельзя переходить на русский язык, строго следуйте советскому разговорнику.

Уверен, что такой универсальный русско-советский разговорник послужит взаимопониманию сторон и установлению гражданского мира в стране.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 101 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →