Pioneer ([info]pioneer_lj) wrote,
@ 2008-05-16 16:51:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Эх, рассказать бы Гоголю про нашу жизнь убогую
На Украине своим чередом идёт процесс разоблачения клятого москаля. Недавно Заместитель представителя президента Украины в Крыму Валерий Пробей-Голова, бывший комсомольский функционер, на 50-летие Центральной городской библиотеки им. А.С.Пушкина в Симферополе преподнёс полезное научное пособие, переизданную на Украине в прошлом году книгу некого Павлы Штепы «Московство».

обложка «Московство»


Написана книжка в 1968 году украинским эмигрантом в Канаде. KavkazCenter именует Павло Штепу «украинским академиком», им виднее. Хотя ничего серьёзнее сельскохозяйственного техникума в свое жизни Штепа не заканчивал. Однако действительно был произведён в академики некой потешной Украинской Вольной Академии Наук. Павло Штепа (1897-1980) в 1922 году перебрался в Чехословакию, где учился на шпиона. Выучился на пропагандиста, сотрудничал с немцами, затем перебрался в Канаду.

Несколько цитат из «Московства»:
“Еще в доисторические времена к северо-восточному уголку Европы припутешествовал из Азии маленький угро-финский народец. Огромный древний лес на вязком грунте отгородил тот народец от всего мира так, что он отстал от культурного развития человечества на много веков. Например, свой литературный язык начал создавать аж в ХIХ веке от А.Пушкина (1799—1837), то есть на 800 лет позже украинцев. Чужестранцы: украинцы, татары, немцы создали государственный строй в этом Богом и людьми забытом уголке Восточной Европы. Возникло крошечное, убогое княжество Суздальское, которое за несколько сот лет превратилось в огромную империю, занявшую одну шестую часть суши на планете”.

“Москвины — азиатской расы, а украинцы — европейской. Из многих физических отличий напомним лишь несколько для примера. В среднем украинцы высокого роста, а москвины — низкого. У украинцев длинные ноги, а у москвинов — короткие, украинцы — круглоголовые, а москвины — длинноголовые... Москвины имеют в крови группу В, а украинцы — группу А. Москвинам присущи первичные признаки монголоидной расы, а украинцам — европейской расы...”

С полным текстом можно ознакомиться здесь. И что забавно, на Украине издали перевод «Московства» на русский язык. Очевидно, чтоб клятый москаль просвещался насчет своей неполноценности. А может быть, по тщеславным соображениям, что на гордой укромове книжка так и сгниёт в безвестности.

Искренне радует, что за полвека потомки древних укров не сочинили ничего нового, кроме того, чему их научили ещё австрийские кураторы. «Московство» их всё, совсем всё. Между прочим, Штепа утверждает, что смешанные браки благродных уров и клятых москалей порождают ублюдочное потомство, и в качестве примера такого вырожденца приводит Гоголя. Видимо поэтому свидомые укры решили поправить творчество бывшего Николая Васильевича.

* * *


Украинские переводчики отредактировали и подправили "пророссийскую" повесть Гоголя "Тарас Бульба"
«К 200-летию со дня рождения Гоголя на Украине выпустят юбилейное собрание его сочинений в семи томах. В переводе на украинский. Русский текст повести для школьной программы не годится: что ни слово, то "русские", что ни воин - то за "Русь" биться готов. Ясно, что писатель заблуждался, ведь не довелось ему встретиться ни с Ющенко, ни с Тимошенко, ни с другими достойнейшими людьми. А раз так - не грех классика и поправить. Переводчики заменили противные патриотическому (и политическому) духу слова на "Украина", "казацкий" и "наш". Порубили "Тараса Бульбу" не хуже иноземных шляхтичей». …




Свершилось страшное и мистическое дело, Гоголя перевели на укромову. И не просто перевели, что само по себе дикость, а ещё и подправили в нужном духе.
«… наконец стал обладателем украинского перевода «Тараса Бульбы»: «Микола Гоголь. Тарас Бульба. – Переклад з росiйськоЄ. Видавництво Явана Малковича «А-ба-ба-га-ла-ма-га». КиЄв, 1998». Он превзошёл самые ужасные мои ожидания». …

«Перед нами то, что на языке юристов называется подлогом. Это не столько перевод, сколько третья редакция «Тараса Бульбы», о которой не знал сам Гоголь».

«… в одном только этом абзаце из главы I ещё три подобные «правки»! Вместо «вся южная первобытная Россия» «переведено»: «УкраЄна, весь прадавнiй пiвдень», вместо «широкая, разгульная замашка русской природы» – «широкий гуляцький замiс украЄнськоЄ натури», вместо «как только может один русский» – «як умiљ тiльки козак». И это несмотря на то, что в обоих изданиях «Тараса Бульбы» употребляется и понятие «Русь», и понятие «Украина»! Иногда они соседствуют в одной фразе, как, например, в главе VIII: «с гетьманом и лучшими русскими витязями на Украйне» (не «в Украине», заметьте, как поучают нас теперь в Киеве). «З гетьманом та найкращими лицарями украЄнськими», – не мудрствуя лукаво, выводит Садовский».

«Тарас: «Но у последнего подлюки, каков он ни есть, хоть весь извалялся он в саже и в поклонничестве, есть и у того, братцы, крупица русского чувства». Садовский–Малкович–Попович: «…хоч крихта почуття до свого рiдного».

Тарас: «Пусть же знают они все, что такое значит в Русской земле товарищество!» Садовский–Малкович–Попович: «…що означаљ в нашiй землi товариство».

Бульба готовит своих воинов к тому, что многим из них придётся умереть, и не за абстрактную нашу землю – просто за «нашу землю» не умирают, тем более что запорожцы были уроженцами многих земель; и не за Украину, потому что этих украин-окраин было тогда несчитано, в том числе в составе Московской Руси, – а за Русскую землю. И говорит он о крупице русского чувства, а не о «крупице чувства своего родного», ибо «свое родное» – не обязательно высокое национальное чувство. Это может быть и интимное чувство, и даже корыстное. А может и подлое – разве для подлецов оно не родное?»

«Вот Мосий Шило: «Упал он, положил руку на свою рану и сказал, обратившись к товарищам: «Прощайте, паны-братья, товарищи! Пусть же стоит на вечные времена православная Русская земля и будет ей вечная честь!»

Садовский–Малкович–Попович «опускают планку»: «…Хай же вiчно стоЄть православна Земля Козацька!..» На этот раз даже можно точно назвать автора подмены – Малкович. Он признался киевской газете «День», что простоватый Садовский везде вместо «Русской земли» вписывал «УкраЄнську».

«Януш Тазбир писал в журнале «Новая Польша» (5/2002), что в конце мая – начале июня 1943 года в оккупированном немцами Львове украинские националисты устроили «суд над Гоголем». Они обвиняли его в том, что «Тарас Бульба» – это «оскорбительный памфлет на Украину», и автор его – отнюдь не гений, а «подлый ренегат», «паук, который высосал кровь из своей Украины для москалей». Всё его творчество, считали обвинители, – «изображение Украины в кривом зеркале».

Не понятна мне робость укров, Гоголь должен быть совершенно освобождён от кацапской мерзости. Понятно, что его исказила москальская цензура. Щирый укр Тарас Бульба в союзе с поляками, татарами и евреями сражался против русских, за переход на строну клятых москалей убил сына Андрия. Всё равно вся «украинская история» фабрикуется со столь же тупой наглостью и бесстыдством, чем литература хуже (лучше?).

На наших глазах делается «украинская культура», как он и всегда делалась. Вот увидите, вскоре украинские власти Гоголя на русском языке издавать и читать запретят. И немного погодя свидомые примутся нахраписто утверждать, что Мыкола Гоголь искони творил на укромове, но кляты москали подвергли его насильственной русификации.

* * *


„Великую обиду нанес мне сей человек: предал своего брата, как Иуда, и лишил меня честного моего рода и потомства на земле. А человек без честного рода и потомства, что хлебное семя, кинутое в землю и пропавшее даром в земле. Всходу нет — никто и не узнает, что кинуто было семя.

Сделай же, Боже, так, чтобы все потомство его не имело на земле счастья! чтобы последний в роде был такой злодей, какого еще и не бывало на свете! и от каждого его злодейства чтобы деды и прадеды его не нашли бы покоя в гробах и, терпя муку, неведомую на свете, подымались бы из могил! А Иуда Петро чтобы не в силах был подняться и оттого терпел бы муку еще горшую; и ел бы, как бешеный, землю, и корчился бы под землею!

И когда придет час меры в злодействах тому человеку, подыми меня, Боже, из того провала на коне на самую высокую гору, и пусть придет он ко мне, и брошу я его с той горы в самый глубокий провал, и все мертвецы, его деды и прадеды, где бы ни жили при жизни, чтобы все потянулись от разных сторон земли грызть его за те муки, что он наносил им, и вечно бы его грызли, и повеселился бы я, глядя на его муки! А Иуда Петро чтобы не мог подняться с земли, чтобы рвался грызть и себе, но грыз бы самого себя, а кости его росли бы, чем дальше, больше, чтобы чрез то еще сильнее становилась его боль. Та мука для него будет самая страшная: ибо для человека нет большей муки, как хотеть отмстить и не мочь отмстить“…
Н.В.Гоголь


(Post a new comment)

(Reply from suspended user)

[info]duratino
2008-05-16 01:12 pm UTC (link)
Щирые как то по особенному божественно уёбищны

(Reply to this)


[info]lampopus
2008-05-16 01:23 pm UTC (link)
А ещё поганые москали - читают название низалэжной - в своей транскрипции, из-за чего у них получается "Украйня":)

(Reply to this)

> Москвины — азиатской расы, а украинцы — европейской.
(Anonymous)
2008-05-16 01:25 pm UTC (link)
> Москвины — азиатской расы, а украинцы — европейской.

в европах, уже сегодня, восприятие России примерно такое же
а потому как стремительно чернеют наши города, завтра это вообще никому доказывать не предётся, всё будет и так очевидно

И вообще, Пионер, зачем Вы так педалируете, эту выгодную Кремлю тему?
На какой результат расчитываете?
У вас в текстах точно также как у кремлёвских в реал политик нет нигде союзников.
Но с кремлянами понятно, нам и самим от них тошно, но русский же народ чем то отличается от этих временщиков, нет?

> потомки древних укров
> робость укров
писать такое, это всё равно стыдить Русских за проделки Единой России

> предал своего брата, как Иуда
Вам, что Ющенко и его п-братия, уже братья?

(Reply to this) (Thread)

Re: > Москвины — азиатской расы, а украинцы — европейско
[info]pioneer_lj
2008-05-16 01:36 pm UTC (link)
> писать такое, это всё равно стыдить Русских за проделки Единой России

Что вы имеете в виду?

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: > Москвины — азиатской расы, а украинцы — европейско
(Anonymous)
2008-05-16 02:20 pm UTC (link)
за действия украинской чиновьей проамериканской швали, предъявляете претензии всему народу, при этом дразня их презрительно украми

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: > Москвины — азиатской расы, а украинцы — европейско
[info]pioneer_lj
2008-05-16 02:30 pm UTC (link)
> предъявляете претензии всему народу, при этом дразня их презрительно украми

Какому народу, где?


> при этом дразня их презрительно украми

Отнюдь нет, не дразню. Они сами себя так называют.

Поясню, откуда и зачем взялся термин «укры». Смысл его использования, чтобы не смешивать украинствующих полу панов с малорусами, которых в советское время огульно именовали «украинцами».
УКРИ. 1. Одна з першоназв давніх українців.
2. Давньоукраїнське плем'я, що займало північно-західну територію Оріани-України. Зокрема, територія укрів пролягала від річки Лаби (нині Ельба) і Данії, тягнулася понад Балтійським морем до "Ливов, Чуди й Корси" (О. Чертков). Стародавні німці називали цю територію искегтагк-Земля укрів. (За О. Чертковим).
Сергій Плачинда «Словник давньоукраїнської міфології»


(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: > Москвины — азиатской расы, а украинцы — европейско
(Anonymous)
2008-05-16 05:04 pm UTC (link)
А Медведев и Путин называют себя русскими националистами. Пионер льёт воду и тем, и этим. На кого он работает?

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: > Москвины — азиатской расы, а украинцы — европейско
[info]pioneer_lj
2008-05-16 05:13 pm UTC (link)
> А Медведев и Путин называют себя русскими националистами

Вы что-то путаете.

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: > Москвины — азиатской расы, а украинцы — европейско
(Anonymous)
2008-05-16 05:33 pm UTC (link)
http://www.mk.ru/blogs/MK/2008/03/08/srochno/342690/
http://www.kp.ru/daily/24060/303858/
http://censor.net.ua/go/offer--ResourceID--78523

(Reply to this) (Parent)

Re: > Москвины — азиатской расы, а украинцы — европейско
[info]seer9
2008-05-18 01:48 pm UTC (link)
Ссылочкой не поделитесь на самоназвание вышеупомянутых господ русским националистами?

(Reply to this) (Parent)

Re: > Москвины — азиатской расы, а украинцы — европейско
[info]schadling
2008-05-16 01:39 pm UTC (link)
Цитата:"> Москвины — азиатской расы, а украинцы — европейской.

в европах, уже сегодня, восприятие России примерно такое же"
А в Европах ещё европейцы остались? Судя по событиям во Франции там одни ниггеры...

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: > Москвины — азиатской расы, а украинцы — европейско
[info]pioneer_lj
2008-05-16 02:53 pm UTC (link)
У меня тот же вопрос, половина Лондона индусы и негры, в Германии турки. Ныне типовой "европеец" это мусульманский папуас замужем гомосексуальным браком за одноногой буддийской лесбиянкой.

(Reply to this) (Parent)


[info]schadling
2008-05-16 01:35 pm UTC (link)
Ща подтянетсо Пан Андрий, и даст маскалям просратсо! :)

(Reply to this)


[info]pixto
2008-05-16 02:06 pm UTC (link)
Валерий, пробей голова!

(Reply to this)


[info]17ur
2008-05-16 03:35 pm UTC (link)
Видавництво Явана Малковича «А-ба-ба-га-ла-ма-га»

Какое-то невыразимо прекрасное словосочетание... поставили бы, что ли, строчку в укрогимн.

(Reply to this) (Thread)

это из рассказа И.Франко + перевод Гоголя
[info]sekirin
2008-05-16 04:54 pm UTC (link)
Это из проходившегося в школе рассказа Ивана Франко "Грыцева школьная наука": западноукраинского крестьянского мальчика Грыця устраивают учиться в школу; преподавание поставлено по-дурацки - его без подготовки помещают в класс, где ученики уже знают буквы; учитель выставляет карточки со слогами, ученики хором читают бессмысленные сочетания слогов; Грыць, не понимая, повторяет то, что делают все. Вначале стоят слоги "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА", потом учитель убирает последние четыре слога, ученики кричат "А-БА-БА", но Грыць продолжает прежнее сочетание, после чего спрашивает соседа по парте "Цому не клыцыс "ГАЛАМАГА"" ("Чому не кричиш "ГАЛАМАГА""), потом отцу на вопрос, чему их учили, отвечает "Вцилисьмо-ся "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА"" - и т.д.; заканчивается тем, что его отчисляют, и он возвращается к выпасу гусей. Кстати, по поводу перевода Гоголя точка зрения наших оппонентов такова: перевод сделан с издания 1835-го года, где корень "русск" встречается всего три раза в нехарактерных контекстах (лично проверял), а потом Гоголя подкупили поездками за границу за госсчёт, а в обмен потребовали усилить общерусское звучание, и он предал угнетаемую русскими Украину и в новом издании - 1842-го года - написал панегирик угнетателям.

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: это из рассказа И.Франко + перевод Гоголя
[info]pioneer_lj
2008-05-16 05:09 pm UTC (link)
"На самом деле издание «Тараса» 1835 г. почти не использовалось в этом переводе. Заменён лишь последний абзац из издания 1842 г. и включена в I главу одна переведённая фраза из издания 1835 г.: «Повсякчасна необхiднiсть боронити узграниччя вiд трьох рiзнохарактерних нацiй надавала якогось вiльного, широкого розмаху Єхнiм подвигам i виховала впертiсть духу». У Гоголя в издании 1842 г. она отсутствует, вместо неё сказано: «Это было, точно, необыкновенное явление русской (здесь и далее курсив мой. – А.В.) силы: его вышибло из народной груди огниво бед». Короче, сильнее, экспрессивнее. Что ж, и переводчик оставляет эту фразу, но с заменой одного слова. Но какого слова! «Це був справдi надзвичайний вияв украЄнськоЄ сили: його викресало з народних грудей кресало лиха». Между прочим, в одном только этом абзаце из главы I ещё три подобные «правки»! Вместо «вся южная первобытная Россия» «переведено»: «УкраЄна, весь прадавнiй пiвдень», вместо «широкая, разгульная замашка русской природы» – «широкий гуляцький замiс украЄнськоЄ натури», вместо «как только может один русский» – «як умiљ тiльки козак». И это несмотря на то, что в обоих изданиях «Тараса Бульбы» употребляется и понятие «Русь», и понятие «Украина»! Иногда они соседствуют в одной фразе, как, например, в главе VIII: «с гетьманом и лучшими русскими витязями на Украйне» (не «в Украине», заметьте, как поучают нас теперь в Киеве). «З гетьманом та найкращими лицарями украЄнськими», – не мудрствуя лукаво, выводит Садовский".


Переводить Гоголя на уромову это запредельная дикость. В "Бульбе" в русский литературный язык вплетены малорусские даилектизмы, что и создаёт уникальный колорит повести. И правда в понимании культуры надо уйти не дальше А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, чтобы взяться за перевод Гоголя на украинский.

Они бы ещё суржик переводили, или бы Верку Сердючку снабдили субтитрами.

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: это из рассказа И.Франко + перевод Гоголя
[info]xena_282
2008-05-16 07:02 pm UTC (link)
Гоголь вообще переводу не подлежит, т.к. его главная сила - это магия слов. Читала эссе Набокова, посвященное Гоголю - он там подробно расписывает на примерах всю эту словесную химию - и из "Ревизора", и из "Мертвых душ". Сюжет - это всего лишь обертка.

(Reply to this) (Parent)

Re: это из рассказа И.Франко + перевод Гоголя
(Anonymous)
2008-05-16 05:16 pm UTC (link)
А чё он то Франк, то ФранкО?

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: это из рассказа И.Франко + перевод Гоголя
[info]sekirin
2008-05-17 11:47 am UTC (link)
Насколько понимаю, имеется в виду, что в текстах на русском под влиянием склонения в украинском иногда проскакивают характерные для украинского формы косвенных падежей (падежные окончания аналогичны таковым для русского слова "стекло"): Франко -> оповідання Івана Франка (ударение на последнем слоге - "франкА"!), пам'ятник Іванові Франку (вариант - Івану Франкові - рекомендуется чередовать формы -у/-ові), сім'я Франків - и т.д.; аналогично - Левченко -> оповідання Левченка, пам'ятник Левченку (вариант - Левченкові), сім'я Левченків - и т.д. Из той же серии - чередования типа Чорновіл - Чорновола, Чорноволу, Білозір - Білозора и т.п.: в именительном падеже ед. ч. - "и", в прочих случаях - "о". "Тяжкі нам випали роки. / Вони не скінчаться ніколи, / Якщо програють Чорноволи / І переможуть Кравчуки" (народное творчество).

(Reply to this) (Parent)


[info]17ur
2008-05-16 05:48 pm UTC (link)
Очень любопытно. Я не про рассказ (собственно, выбрать название для издательства из такого контекста - симптом многоговорящий), а про отмазку с переводом. Люди, что, всерьёз приписывают Российской Империи образца первой половины XIX века методы работы с творческим персоналом, характерные для Зап. Европы, а в России появившиеся только при красных?

(Reply to this) (Parent)(Thread)

их слова про методы работы
[info]sekirin
2008-05-17 12:45 pm UTC (link)
     Может, я непроизвольно приписал им лексику, которую они сочли бы злой иронией, но смысл именно таков - привожу ссылку и фрагменты (в переводе на русский):
http://www.umoloda.kiev.ua/number/518/164/18693/
     В украинском переводе Тарас Бульба не сгорел на ляшском огне. Но может поджариться на русском.
     Вообще украинцы не баловали Гоголя переводами - гореть на огне эмских указов никто не хотел /* от себя: видно, что человек знает об Эмском указе лишь на основе вырванных из контекста цитат - см.
http://aravidze.narod.ru/s10/secinv07.htm#0704
*/, а позже было неудобно перед русскими братьями, язык которых в Малороссии, как и неславянскую фразу «Хенде хох!», благодаря историческим окказиям понимали все и без толмача.
     ...Шкляр сожалеет, что Николай Васильевич не сжёг второй вариант «Бульбы», как он это сделал со вторым томом «Мёртвых душ». Причина — идеологическая самокастрация, которой подверг Гоголь окончательную версию повести, нет, точнее сказать — идеологические анаболики, которыми он накачал второго Тараса. «Он по совету имперской цензуры «усилил общерусский смысл», — предполагает Васыль Шкляр. — Имперская критика, от удовольствия потирая ладошками: «Ай да Гоголь, ай да сукин син», — канонизировала этот (второй) вариант и занесла его в реестр классической русской литературы. Так и путешествует от издания к изданию более полутора столетий глашатай московского самодержавия Тарас Бульба, сложивший свою буйную голову за «русскую землю».
     ...К 1942-му Гоголь изменился: прижился в столице, подальше от своей забытой вишеньково-галушковой Малороссии, поездил по Римам и Иерусалимам за царский счёт (как говорит Васыль Шкляр, «был грантоедом»). Гоголь никогда не был склонным к бунту украинцем по сути, онн никогда не искал свою национальную идентичность с такой же болезненной безысходностью, как искал себя и Бога ... . Он не умел и не хотел стать Шевченком. ... Поэтому у Гоголя и появились два «Тараса Бульбы», но Шевченко не написал два «Хутора Суботова».
     (Конец фрагментов).
     Ссылки по теме:
     Вариации на ту же тему:
http://russianwriters.cn/2007/08/02/taras-bulba-pershe-orig-nalne-vidannya-mikola-gogol/
,
http://www.dt.ua/3000/3680/35065/ .
     Текст обеих редакций:
http://orel.rsl.ru/nettext/russian/gogol/taras_bulba_1835.htm ,
http://orel.rsl.ru/nettext/russian/gogol/taras_bulba.htm .
     Про название в изложении редакции:
http://www.ababagalamaga.ru/?section=2
(рассказ Франко из социальной сатиры про малодоступность образования для детей крестьян в Галиции в составе Австро-Венгрии превращается в благостный рассказ про мальчика, учащегося и пасущего гусей, а сочетание "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА" приобретает значение "азбука").

(Reply to this) (Parent)

"Украинцев" как этноса не существует в природе
(Anonymous)
2008-05-16 03:41 pm UTC (link)
"Украинцев" как этноса не существует в природе.


Есть Юго-Западная Окраина России, включающая в себя Малороссию, Новороссию, Донбасс, Крым, Галицию. Населена эта окраина России русскими людьми, которые говорят или на русском языке или на диалекте русского языка. Диалект в основном распространён среди сельских жителей и является по сути простонародным (крестьянским) говором.

(Reply to this) (Thread)

Re: "Украинцев" как этноса не существует в природе
(Anonymous)
2008-05-16 05:06 pm UTC (link)
уже существуют ... "сделали" таки ...

(Reply to this) (Parent)

Это так и есть, но есть еще кое-что
(Anonymous)
2008-05-16 05:18 pm UTC (link)
Эпидемия (эндемия) умственного помешательства (психического расстройства), в форме маниакального психоза параноидного круга, выражающегося в навязчивом бреде (обсессии) самоидентификации в качестве несуществующего этноса (т.н. украинство, альфа-центаврство, тау-китянство), часто в сочетании с бредом избранности (см. б-гоизбранность). Эндемичные области с высоким уровнем контагиозности - Малороссия (Галицкая Русь), Канада.

(Reply to this) (Parent)


[info]oubique
2008-05-16 05:35 pm UTC (link)
Вы бы лучше свои бредни разбирали о Третьем Риме, а канадских хохлов оставили бы украинским психиатрам.
Дурачок пишет "украинцы — круглоголовые, а москвины — длинноголовые... " Это же вам, москалям, расовый комплимент. Лаппоиды, т.е. финно-угры - брахицефальны. Самый долихоцефальный народ в Европе - англичане. Хохлы вообще имеют массу негроидных признаков, древлянский тип до сих пор основной в украинцах. Во втором тыс. до н.э. Северное Причерноморье было населено племенами - выходцами из Северной Африки.
Учите, Пионер, археологию и историю. Вы там много найдете для своих анти-хохлятских выпадов. Может быть, тогда не захотите их русскм народом признавать.

(Reply to this) (Thread)

Это понятно, что бред
(Anonymous)
2008-05-17 05:45 pm UTC (link)
но вот такое они и пишут, да

(Reply to this) (Parent)


[info]_sergey
2008-05-16 09:05 pm UTC (link)
Радостный офтоп:

http://www.lenta.ru/news/2008/05/16/nelubin/
Неужто поймали убийцу Нелюбина?

(Reply to this)


[info]pavloslav
2008-05-17 05:03 am UTC (link)
Не буду спорить насчет книги, а вот что проясните:
...ничего серьёзнее сельскохозяйственного техникума в свое жизни Штепа не заканчивал... в 1922 году перебрался в Чехословакию, где учился на шпиона. Выучился на пропагандиста...

Весьма заинтригован чехословацким сельхозтехникумом, где учат на шпионов, а выучивают пропогандистов. Сами не там учились?

(Reply to this) (Thread)

ну, вы сравнили
[info]ejeboy
2008-05-17 09:03 am UTC (link)
В техникуме несколько лет учат, а шпионские курсы - всего несколько месяцев. Конечно, Пионер имел полное основание поставить сельхозтехникум на первое место. Если, конечно, этот Штепа(нный гондон) учился в техникуме.

(Reply to this) (Parent)

Все это притом, что
(Anonymous)
2008-05-17 05:51 pm UTC (link)
в массе своей украинцы приземисты и коренасты, широколицы, часто темноволосые и темноглазые, с мясистыми носами и маленьким подбородком.

Только на западной украине местами попадаются более нордичные типы.

В то время как русские, особенно с севера, как правило сухощавые, высокие, светловолосые и голубоглазые, прямоносые, с длинным лицом и выраженным подбородком.

(Reply to this)

"Укр" - это искусственный гомункул
(Anonymous)
2008-05-17 07:28 pm UTC (link)
"Укр" - это искусственный гомункул, выведенный в побирке польскими и австрийскими спецслужбами, и приспособленный к жизни еврейскими большевиками.

Первичным материалом для гомункула послужили холопы польских панов.

(Reply to this) (Thread)

Re: "Укр" - это искусственный гомункул
[info]ginshish2
2008-05-19 12:02 pm UTC (link)
Точно

(Reply to this) (Parent)


Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…